Pa, što god da se dogaða, južno krilo izgleda kao središte toga.
Quindi, qualsiasi cosa stia accadendo, l'ala sud sembra esserne il cuore.
Šta god da se desi, èuvam ti leða, zapamtila?
Qualsiasi cosa accada, sono dalla tua parte, ricordi?
Šta god da se dešava, možeš mi reæi.
Qualsiasi cosa ti prenda, sai che puoi dirmelo.
Šta god da se desi, ja æu biti ovde.
Qualsiasi cosa succeda, io saro' qui con te.
Šta god da se desi, veoma je važno da ostaneš dole.
Qualsiasi cosa succeda, è fondamentale che tu rimanga nascosto.
Ko god da se pojavi, garant zna zašto je eksplodirao avion.
Chiunque si faccia vivo, scommetto che sa perche' l'aereo e' esploso. - Capo.
Biæu sa tobom šta god da se desi, nemaš se èega plašiti.
Saro' con te qualsiasi cosa accada, non devi aver paura.
Kako god da se zove, bilo je zabavno s njom.
Qualunque fosse il suo nome, e' stata forte.
Šta god da se desi, držite se plana.
Quindi ricordate: qualsiasi cosa succeda, attenetevi al piano.
Izabel, prije nego što se vratiš u svoj svet, a ja u svoj, šta god da se desi, želim da znaš da mislim...
Isabelle ora tornerai alla tua vita e io alla mia ma qualsiasi cosa accada voglio che tu sappia-
Ali šta god da se desi, upamtite da je sve ovo za Alanov oporavak.
Ma qualunque cosa succeda, ricordate: lo facciamo solo perché Alan stia meglio.
Šta god da se desi, nastavite da gađate planinu.
Qualunque cosa accada, continua a colpire la montagna.
Šta god da se desi, moraš da me pratiš.
Qualunque cosa accada, stammi dietro, va bene?
Šta god da se desilo meðu nama, koliko god da smo ljuti ili smo bili ljuti jedno na drugo, toliko sam ponosan na tebe i divim ti se.
Qualsiasi cosa sia accaduta tra noi, per quanto arrabbiato, sono cosi' orgoglioso di te, e mi fai soggezione.
Još ne, ali koliko god da se plašiš, potpuno je opravdano.
Non ancora, ma qualunque paura tu abbia e' assolutamente fondata.
O èemu god da se radi, nije dobroæudno i darežljivo.
Con qualsiasi cosa abbiamo a che fare, non e' benigna e generosa.
Ili kako god da se zoveš.
O Buck. O qualsiasi sia il tuo cazzo di nome.
Šta god da se desi, biće bolje od ovoga.
Qualunque cosa succeda... sarà meglio di questo.
Što god da se dogodilo kod Oswaltovih, dogodit æe se opet.
Le cose che sono successe agli Oswalt capiteranno ancora.
Šta god da se dogodi, ja sam kriv.
E' successo tutto per colpa mia.
Izaði gde god da se kriješ.
Vieni fuori, vieni fuori, ovunque tu sia...
Neæu stati, šta god da se desi.
Non mi volterò indietro, qualsiasi cosa succeda.
Gde god da odlutam, gde god da se odskitam, ne bih mogao biti željan svog velikog doma.
Ci piace vagare. Ma ovunque saremo. A casa nostra.
U svakom sluèaju, Rej tvrdi da je bio s tom malom Lejlom, kako god da se zove, i ona potvrðuje njegovu prièu.
Comunque, Ray sostiene che era con quella ragazzina, Leila o come diavolo si chiama, lei ha confermato.
Ako budem imala ćerku, umesto mama, zvaće me Tačka B, jer će tako znati da šta god da se desi, bar će uvek moći da nađe svoj put do mene.
Se dovessi avere una figlia, invece di mamma, mi chiamerà Punto B, perché in quel modo saprà che qualsiasi cosa accada almeno potrà sempre trovare il modo di raggiungermi.
Takođe imamo dokaze o radionicama za elitni nakit što pokazuje da koji god da se grad ovde nalazio, bio je veoma značajan.
Abbiamo anche la prova di un laboratorio orafo d'élite che dimostra che lì c'era una città molto importante.
I ne mora da dolazi preko ušiju: ovaj sistem koristi elektrotaktilnu rešetku na čelu, pa šta god da se nalazi ispred video napajanja, osetite to na vašem čelu.
E non bisogna per forza passare dalle orecchie: il sistema si serve di una griglia elettrica tattile sulla fronte, così qualsiasi sia la cosa di fronte al video, la si sente sulla fronte.
ali nailazite na njega i kod pacova, a gde god da se sretnete sa njim - kod ljudi, primata, pacova - otkrićete da se vezuje za stvari kao što je golicanje.
È ben descritta e osservata nei primati, ma vale anche per i ratti, e in ciascun caso - umani, primati, ratti - pare associata a cose quali il solletico.
Pa Heder ne može da razgovara s prijateljima jer bi je mogli osuđivati zbog toga što još uvek voli Nika i kome god da se obrati, dobija isti savet: napusti ga. Reši se jada.
Heather non può parlare con le amiche perché teme che la giudichino per il fatto di essere ancora innamorata di Nick, e ovunque si giri, riceve lo stesso consiglio: lascialo, buttalo fuori di casa.
Ali koliko god da se sa žarom raspravlja o abortusu, još uvek je retkost da mi, bilo kao žena sa ženom ili prosto kao čovek sa čovekom, razgovaramo međusobno o abortusima koje vršimo.
Ma per quanto l'aborto sia oggetto di accesi dibattiti, è ancora insolito per noi, sia come donne che come semplici concittadine, parlare fra di noi delle nostre esperienze di aborto.
Imati nekoga na koga možete računati šta god da se desi je od suštinske važnosti za prevazilaženje nedaća.
Avere qualcuno su cui poter contare nonostante tutto è essenziale nel superamento delle avversità.
Šta god da se dešavalo, moralo je da prestane.
Quello che stava accadendo doveva essere fermato.
Sledećeg dana, šta god da se desi, neću da pobegnem.
Il giorno dopo, qualunque cosa succeda, non sarei scappato.
Ovo je moćna industija koja stvara nesigurnost i nasilje gde god da se pojavi.
C'è un'industria poderosa che crea instabilità e violenza ovunque vada
Jer znamo da se naše doživljavanje sveta i nas samih u okviru sveta dešava u mozgu - šta god da se dešava posle smrti.
Perché sappiamo che la nostra esperienza del mondo e di noi stessi al suo interno si realizza nel cervello. Qualunque cosa accada dopo la morte,
Gde god da se okrenemo, bitne i nebitne stvari, materijalne i nematerijalne stvari, život je stvar izbora.
Quindi, da qualsiasi parte guardiamo, cose piccole e grandi, oggetti materiali e stili di vita, la vita è una questione di scelte.
2.9151711463928s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?